Keine exakte Übersetzung gefunden für غرفة سكنية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غرفة سكنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'aurais dû te laisser moisir dans ce putain de dortoir.
    كان يجب ان اتركك في غرفة السكن
  • Que vous ayez incendié mon logis?
    متى اشتكيت من إضرامك النار !في غرف سكني
  • Vous êtes tellement mignon que je pourrais mettre votre poster au-dessus de mon lit.
    أنت جذاب إلى درجة أني كنتُ سأعلق صورتك في غرفة سكني الجامعي
  • Il n’y a plus de chambre de libre dans le dortoir des garçons.
    .ليس هناك المزيد من الغرف في سكن الشباب
  • - Le chargeur est dans les toilettes ? - C'est la pièce la plus neutre du loft.
    هل وضعت الشاحن في الحمام ؟ اكثر الغرف حيادية في السكن -
  • Depuis que mon coloc est parti dans l'autre pièce
    منذ أن انتقلت زميلتي ،بالسكن إلى غرفة أخرى
  • Et on les prépare dans la chambre de ma colocataire.
    .ونخبز الكب كيك في غرفة نوم رفيقتي في السكن
  • En plus des logements au sens ordinaire tels qu'ils sont définis dans le décret relatif à la construction (voir ci-après), il existe diverses autres catégoriesescatégories d'habitations :: chambres louées, péniches, appartements pour étudiants, maisons de vacances ou résidences secondaires, etc., qui représentent actuellement quelque 450 000 unités, et peuvent servir de résidence temporaire, mais peuvent aussi être occupées pendant plus longtemps.
    وبالإضافة إلى الإسكان العادي كما تم تعريفه في المرسوم الخاص بالبنايات (انظر أدناه)، هنالك أنواع أخرى متعددة من المرافق السَّكَنية: الغرف المستأجرة، والمراكب المعدة للسكن، وشقق الطلاب، ومنازل قضاء العطلات، وما إلى ذلك. ويبلغ عدد هذه المرافق السَّكَنية في الوقت الراهن حوالي 000 450 وحدة.
  • Grâce au programme, plus de 31 millions de dollars ont été engagés pour réparer, moderniser et bâtir plus de 1 100 unités de logements et 100 chambres ou lits, et aider les personnes ou les familles sans-abri, ou les personnes à risque de le devenir.
    وبموجب هذه المبادرة، اعتمد مبلغ يزيد عن 31 مليون دولار لدعم إصلاح وتجديد وتشييد أكثر من 100 1 وحدة سكنية و100 غرفة أو سرير ولتقديم المساعدة إلى المشردين من الأفراد والأسر أو إلى الأشخاص المعرضين لخطر التشرد.
  • f La proportion effective d'habitants de taudis s'obtient en calculant le nombre de citadins soumis à l'une au moins des conditions suivantes : a) accès insuffisant à une source d'eau améliorée; b) accès insuffisant à des infrastructures d'assainissement améliorées; c) surpeuplement (trois personnes ou plus par pièce); et d) habitations faites de matériaux non durables.
    (و) تقاس النسبة الفعلية للمقيمين في أحياء فقيرة باستخدام مؤشر غير مباشر، هو سكان الحضر المقيمون في أسر معيشية تتحقق فيها واحدة من الخصائص الأربع التالية على الأقل: (أ) عدم إمكانية الوصول إلى مورد مياه أفضل؛ (ب) عدم إمكانية الاستفادة من مرافق أرقى للصرف الصحي؛ (ج) الاكتظاظ (3 أشخاص أو أكثر في كل غرفة)؛ (د) أماكن سكن مشيدة بمواد غير متينة.